-
1 assurer son service
assurer son servicedienst doen, hebben -
2 assurer le service
гл.Французско-русский универсальный словарь > assurer le service
-
3 service
service [sεʀvis]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. service• prendre qn à son service to take sb into one's service► en service [installation, usine] in service• la mise en service des nouveaux autobus est prévue pour juin the new buses are due to be put into service in June► hors service [appareil] out of order attrib ; [personne] (inf) shattered (inf)b. ( = travail) duty• qui est de service cette nuit ? who's on duty tonight?c. ( = département) department ; ( = administration) service• les services de santé/postaux health/postal servicesd. ( = faveur, aide) servicee. (à table, au restaurant) service ; ( = pourboire) service charge• passe-moi les amuse-gueules, je vais faire le service hand me the appetizers, I'll pass them round• deuxième service ( = série de repas) second sittingf. ( = assortiment) set2. <• une télévision de service public a public television company ► les services secrets the secret service━━━━━━━━━━━━━━━━━Until 1997, French men over the age of 18 who were passed as fit, and who were not in full-time higher education, were required to do ten months' service militaire. Conscientious objectors were required to do two years' community service.Since 1997, military service has been suspended in France. However, all sixteen-year-olds, both male and female, are required to register for a compulsory one-day training course, the « journée défense et citoyenneté », which covers basic information on the principles and organization of defence in France, and also advises on career opportunities in the military and in the voluntary sector. Young people must attend the training day before their eighteenth birthday.* * *sɛʀvis
1.
nom masculin1) (action serviable, faveur)je peux te demander un service? — ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favour [BrE]?
2) ( liaison) service3) ( fonctionnement)être en service — [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running
être hors service — [ascenseur] to be out of order
entrer en service — [ligne de métro, autoroute] to be opened, to come into service
mettre en service — to bring [something] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, autoroute, ligne de bus]
4) ( aide)rendre service à quelqu'un — [machine, appareil] to be a help to somebody; [route, passage, magasin] to be convenient (for somebody)
5) ( action de servir) serviceje suis à leur service — ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal
‘à votre service!’ — ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’
‘que puis-je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ — ‘may I help you?’
6) ( à table) service12% pour le service — 12% service charge
faire le service — ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter
7) ( des gens de maison) (domestic) serviceprendre quelqu'un à son service — to take somebody on, to engage somebody
escalier de service — backstairs (pl), service stairs (pl)
8) ( obligations professionnelles) serviceêtre de or en service — to be on duty
son service se termine à — he/she comes off duty at
être en service commandé — [policier] to be acting under orders
état de service(s) — record of service, service record
9) ( section administrative) departmentservice des urgences — casualty department GB, emergency room US
les services d'espionnage or de renseignements — the intelligence services
les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire — the Prime Minister's office has refused to comment
chef de service — ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant
10) Arméeservice (militaire) — military ou national service
partir au service — (colloq) to go off to do one's military service
être bon pour le service — lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit
reprendre du service — to re-enlist, to sign up again
11) ( vaisselle) set12) Religion service13) Sport service, serveêtre au service — to serve ou be serving
2.
services nom masculin pluriel servicesPhrasal Verbs:* * *sɛʀvis1. nm1) (= aide, faveur) favour Grande-Bretagne favor USAIl aime rendre service. — He likes to help.
2) (= travail)3) (= fonctionnement)être en service [machine] — to be in service, to be in operation
mettre en service — to put into service, to put into operation
hors service — not in use, (= en panne) out of order
4) (= bureau) department, section5) (= pourboire) service chargeLe service est compris. — Service is included.
6) (= repas)premier/deuxième service — first/second sitting
7) (= vaisselle) set, service8) TENNIS serve, serviceIl a un bon service. — He's got a good serve.
2. services nmplÉCONOMIE services* * *A nm1 (action serviable, faveur) je peux te demander un service? ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favourGB?; pourrais-tu me rendre un petit service? could you do something for me?; tu m'as rendu service (en faisant cela) that was a great help; elle m'a rendu de nombreux services she's been very helpful; il est toujours prêt à rendre service he is always ready to help; rendre un mauvais service à qn to do sb a disservice; ce n'est pas un service à leur rendre or ce n'est pas leur rendre service que de faire leurs devoirs you are not helping them by doing their homework for them;2 ( liaison) service; service de bus bus service; le service d'été/d'hiver/de nuit the summer/winter/night service; le service n'est pas assuré le dimanche there's no service on Sundays; service réduit or partiel reduced service;3 ( fonctionnement) être en service [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; être en service [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running; [aérogare] to be open, to be in operation; ne pas être en service [ligne de métro] to be closed; être hors service [ascenseur] to be out of order; entrer en service [ligne de métro, aérogare, autoroute] to be opened, to come into service; mettre en service to bring [sth] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, aérogare, autoroute, ligne de bus]; remettre en service to bring [sth] back into service [appareil]; to reopen [gare, autoroute] ; la mise or l'entrée en service de la ligne de bus the start of the new bus service; depuis la mise or l'entrée en service de cette route since the opening of this road;4 ( aide) rendre service à qn [machine, appareil] to be a help to sb; [route, passage, magasin] to be convenient (for sb); ça peut toujours rendre service it might come in handy;5 ( action de servir) gén service; être au service de son pays to serve one's country; ‘décoré pour service rendu’ ‘decorated for service to his/her country’; je suis à leur service ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal; travailler au service de la paix to work for peace; mettre son énergie/argent au service d'une cause to devote all one's energy/money to a cause; ‘à votre service!’ ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’; ‘que puis- je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ ‘may I help you?’; ‘(nous sommes) à votre service madame’ ‘always pleased to be of assistance’;6 ( à table) service; le service est rapide ici the service here is quick; 30 euros service compris/non compris 30 euros service included/not included; le service n'est pas compris service is not included; 12% pour le service 12% service charge; faire le service ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter; manger au premier service to go to the first sitting;7 ( des gens de maison) (domestic) service; être en service chez qn, être au service de qn to be in sb's service; entrer au service de qn to go to work for sb; prendre qn à son service to take sb on, to engage sb; avoir plusieurs personnes à son service to have several people working for one; escalier de service back stairs (pl), service stairs (pl); entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance;8 ( obligations professionnelles) service; avoir 20 ans de service dans une entreprise to have been with a firm 20 years; être de or en service to be on duty; l'infirmière de service the duty nurse, the nurse on duty; prendre son service à to come on duty at; elle n'avait pas assuré son service ce jour-là she hadn't come on duty that day; assurer le service de qn to cover for sb; il ne fume pas pendant les heures de service he doesn't smoke on duty; son service se termine à he comes off duty at; être en service commandé [policier] to be on an official assignment, to be acting under orders; état de service(s) record of service, service record; le service de nuit night duty; pharmacie de service duty chemist; être de service de garde ( dans un hôpital) to be on duty; ( médecin généraliste) to be on call; service en temps de paix Mil peace-time service; être or jouer l'idiot de service to be the house clown;9 ( section administrative) department; service administratif/culturel/du personnel administrative/cultural/personnel department; le service de psychiatrie/de cardiologie the psychiatric/cardiology department; le service des urgences the casualty department GB ou emergency room US; les blessés furent conduits au service des urgences the injured were taken to casualty GB ou to ER US; service de réanimation intensive care unit; les services de sécurité the security services; les services secrets the secret service; les services d'espionnage or de renseignements the intelligence services; service de dépannage breakdown service; service d'entretien ( département de l'entreprise) maintenance department; ( personnel) maintenance staff; les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire the Prime Minister's office has refused to comment; chef de service ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant;10 Mil ( obligations militaires) service (militaire) military ou national service; service national national service; faire son service (militaire) to do one's military service; service actif active service; service civil non-military national service; partir au service○ to go off to do one's military service; être bon pour le service lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit; reprendre du service to re-enlist ou sign up again; quitter le service to be discharged, to leave the forces;11 ( vaisselle) set; un service à thé a tea set; un service à café a coffee set; service à dessert or gâteau dessert set; service de table dinner service;12 Relig service; service religieux church service;13 Sport service, serve; être au service to serve ou be serving; Valérie au service Valérie to serve; changement de service change of service; faute de service fault.B services nmpl services; les biens et les services goods and services; avoir recours aux services de qn to call on sb's services; se passer or priver des services de qn to dispense with sb's services; services en ligne Ordinat online services.service après-vente, SAV ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service; service minimum reduced service; service d'ordre stewards (pl); service de presse (de ministère, parti, d'entreprise) press office; ( de maison d'édition) press and publicity department; ( livre) review copy; service public public service; Service du travail obligatoire, STO compulsory labourGB organization set up in 1943 during the German occupation of France; services sociaux Prot Soc social services.[sɛrvis] nom masculinmon service commence à 18 h I go on duty ou I start my shift ou I start work at 6 p.mprendre son service to go on ou to report for dutymon vieux manteau a repris du service (familier & humoristique) my old coat has been saved from the binle service de l'État public service, the service of the state2. [pour un client, un maître] serviceelle a deux ans de service comme femme de chambre she's been in service for two years as a chambermaidil a mis son savoir-faire au service de la société he put his expertise at the disposal of the companyservice compris ‘service included’service non compris ‘service not included’3. [série de repas] sittingnous irons au premier/deuxième service we'll go to the first/second sitting4. [département - d'une entreprise, d'un hôpital] departmenta. [département] legal departmentb. [personnes] legal expertsles services commerciaux the sales department ou divisionservice du personnel personnel department ou divisiona. [département] press officeb. [personnes] press officers, press office staff5. [aide] favourrendre un service à quelqu'un [suj: personne] to do somebody a favour, to help somebody outlui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! it won't do her any good if you do all her homework for her!ça peut encore/toujours rendre service it can still/it'll always come in handy6. [assortiment - de linge, de vaisselle] setservice d'été/d'hiver summer/winter timetableservice non assuré le dimanche no service on Sundays, no Sunday service8. MILITAIREservice militaire ou national military/national serviceallez, bon/bons pour le service! (figuré & humoristique) it'll/they'll do!Pichot au service!, service Pichot! Pichot to serve!10. ÉLECTRICITÉ duty12. RELIGION————————services nom masculin pluriel2. [collaboration] servicesb. (euphémisme) [le licencier] to dispense with somebody's servicesoffrir ses services à quelqu'un to offer one's services to somebody, to offer to help somebody out3. POLITIQUEservices secrets ou spéciaux secret service————————en service locution adjectivale————————en service locution adverbialecet hélicoptère/cette presse entrera en service en mai this helicopter will be put into service/this press will come on stream in Mayservice après-vente nom masculin1. [prestation] after-sales service2. [département] after-sales department[personnes] after-sales staffservice d'ordre nom masculin1. [système] policingmettre en place un service d'ordre dans un quartier to establish a strong police presence in an area2. [gendarmes] police (contingent)[syndiqués, manifestants] stewards————————service public nom masculinpublic service ou utilityUntil 1996, all French men aged 18 and over were required to do ten months national service unless declared unfit. The system has been phased out and replaced by an obligatory journée d'appel de préparation à la défense, one day spent learning about the army and army career opportunities. The JAPD is obligatory for men and for women. The object of this reform is to professionalize the army. -
4 service
A n1 ( department) service m ; (accident and) emergency service service des urgences ; information service service d'informations or de renseignements ;2 (facility, work done) service m ; advisory service service de conseil ; professional services services mpl professionnels ; public service service public ; for services rendered Comm pour services rendus ; to offer/provide a service offrir/fournir un service ; we need the services of an accountant nous avons besoin (des services) d'un comptable ; to dispense with sb's services se passer des services de qn ; she received an award for services to the arts/industry elle a reçu un prix pour les services qu'elle a rendus à la culture/à l'industrie ; it's all part of the service ( don't mention it) c'est tout naturel ; ( it 's all included) tout est compris ; ‘normal service will be resumed as soon as possible’ Radio, TV ‘dans quelques instants la suite de votre programme’ ; my services don't come cheap! je me fais payer cher! ;3 (work, period of work done) gen, Admin, Mil service m (in dans ; to de) ; 30 years of service 30 ans de service ; a lifetime of service to the firm/community une vie passée au service de l'entreprise/de la communauté ; at sb's service au service de qn ; I'm at your service je suis à votre service ; to put ou place sth at sb's service mettre qch à la disposition de qn ; in sb's service au service de qn ; in the service of humanity au service de l'humanité ; he travelled a lot in the service of his firm il a beaucoup voyagé pour sa compagnie ; he gave his life in the service of his country il a donné sa vie pour servir son pays ; to be in service Hist travailler comme domestique ; to go into service with sb entrer au service de qn ; to see service in the army/in Egypt servir dans l'armée/en Egypte ;4 Comm ( customer care) service m (to à) ; to get good/bad service être bien/mal servi ; we add on 15% for service nous ajoutons 15% pour le service ; ‘includes service’ ( on bill) ‘service compris’ ; is the service included? ( in restaurant) le service est compris? ; can we have some service here please? est-ce que quelqu'un peut nous servir s'il vous plaît? ; we must improve the quality of service nous devons améliorer la qualité du service ; we have a reputation for good service nous sommes réputés pour la qualité de notre service ;5 (from machine, vehicle, product) usage m ; to give good ou long service [machine] fonctionner longtemps ; [vehicle, product, garment] faire de l'usage ; I've had years of service from that car/typewriter cette voiture/machine à écrire m'a duré des années ; to be in service être en service ; the plane is still in service with many airlines cet avion est encore en service dans de nombreuses compagnies aériennes ; to come into/go out of service entrer en/cesser d'être en service ; it went out of service years ago il n'est plus en service depuis des années ; to take sth out of service retirer qch du service [plane, machine] ; ‘out of service’ ( on bus) ‘hors service’ ; ( on machine) ‘en panne’ ;6 ( transport facility) service m (to pour) ; bus/coach/taxi/train service service d'autobus/de cars/de taxi/de trains ; to run a regular service assurer un service régulier ; an hourly bus/train service un autobus/train toutes les heures ; the number 28 bus service la ligne du 28 ;7 Aut, Tech ( overhaul) révision f ; a 15,000 km service la révision des 15 000 km ; the photocopier/washing machine is due for a service la photocopieuse/machine à laver a besoin d'être révisée ;8 Relig office m ; morning/Sunday service office du matin/du dimanche ; marriage service cérémonie f nuptiale ; form of service ( printed) déroulement m de l'office ;11 (help, good turn) service m ; to do sb a service rendre service à qn ; to be of service to sb [person] aider qn ; [thing] être utile à qn ;12 Jur signification f ;13 ( of female animal) saillie f.C modif Mil [gun] de guerre ; [pay, pension] militaire ; [personnel] de l'armée ; [life] dans l'armée ; service dress tenue f militaire.D vtr1 Aut, Tech (maintain, overhaul) faire la révision de [vehicle] ; entretenir, assurer l'entretien de [machine, boiler] ; to have one's car serviced faire réviser sa voiture, donner sa voiture à réviser ;2 Fin payer les intérêts de [debt, loan] ;3 ( mate with) couvrir [cow, mare]. -
5 assurer
assurer [aasuuree]3 waarborgen ⇒ veilig, zeker stellen, zorgen voor4 belast zijn met ⇒ de verantwoordelijkheid hebben voor, waarnemen♦voorbeelden:4 assurer une permanence • dag en nacht open zijn, de dienst waarnemenassurer son service • dienst doen, hebbenassurer une rente à qn. • iemand een jaargeld toekennen♦voorbeelden:s'assurer (de) qc. • zich van iets verzekeren, zich iets verschaffen1. v1) verzekeren (van, tegen)2) waarborgen, veilig/zeker stellen2. s'assurerv -
6 service
service [ˈsɜ:vɪs]1. nouna. ( = act of serving) service m• to bring/come into service mettre/entrer en serviceb. ( = department, system) service mc. (religious) service m2. plural nouna. (on motorway) = service station[+ car, washing machine] réviser ; [+ organization, group] offrir ses services à4. compounds* * *['sɜːvɪs] 1.1) (department, facility) service mfor services rendered — Commerce pour services rendus
it's all part of the service — ( don't mention it) c'est tout naturel; ( it's all included) tout est compris
‘normal service will be resumed as soon as possible’ — ‘dans quelques instants la suite de votre programme’
2) (work, period of work done) gen, Administration, Military service mto put ou place something at somebody's service — mettre quelque chose à la disposition de quelqu'un
to be in service — History travailler comme domestique
3) Commerce ( customer care) service m (to à)to get good/bad service — être bien/mal servi
15% for service — 15% pour le service
4) (from machine, vehicle, product) usage mto give good ou long service — [machine] fonctionner longtemps; [vehicle, product, garment] faire de l'usage
‘out of service’ — ( on bus) ‘hors service’; ( on machine) ‘en panne’
5) ( transport facility) service m (to pour)an hourly bus/train service — un autobus/train toutes les heures
6) Automobile, Technology ( overhaul) révision f7) Religion office mmarriage service — cérémonie f nuptiale
8) ( crockery) service m9) Sport service m10) ( good turn) service m2.to be of service to somebody — [person] aider quelqu'un; [thing] être utile à quelqu'un
services plural noun1)the services — Military, Nautical les armées
2) ( on motorway) aire m de services3. 4.transitive verb1) ( overhaul) faire la révision de [vehicle]; entretenir [machine]2) Finance payer les intérêts de [debt] -
7 service
service ['sɜ:vɪs]1 noun(a) (to friend, community, country, God) service m;∎ in the service of God/one's country au service de Dieu/sa patrie;∎ he was rewarded for services rendered to industry/to his country il a été récompensé pour services rendus à l'industrie/à son pays;∎ to require the services of a priest/of a doctor avoir recours aux services d'un prêtre/d'un médecin;∎ many people gave their services free beaucoup de gens donnaient des prestations bénévoles;∎ to offer one's services proposer ses services;∎ for services rendered pour services rendus;∎ at your service à votre service, à votre disposition;∎ to be of service to sb rendre service à qn, être utile à qn;∎ can I be of service (to you)? puis-je vous aider ou vous être utile?; (in shop) qu'y a-t-il pour votre service?;∎ she's always ready to be of service elle est très serviable, elle est toujours prête à rendre service;∎ the jug had to do service as a teapot le pichet a dû faire office de ou servir de théière;∎ to do sb a service rendre (un) service à qn;∎ he did me a great service by not telling them il m'a rendu un grand service en ne leur disant rien;∎ the car has given us/has seen good service la voiture nous a bien servi/a fait long usage(b) (working order → of machine) service m;∎ to bring or put a machine into service mettre une machine en service;∎ to come into service (system, bridge) entrer en service;∎ the cash dispenser isn't in service at the moment le distributeur automatique de billets est hors service ou n'est pas en service en ce moment(c) (employment → in firm) service m;∎ twenty years' service with the same company vingt ans de service dans la même entreprise;∎ bonuses depend on length of service les primes sont versées en fonction de l'ancienneté∎ to be in service être domestique;∎ to go into or to enter sb's service entrer au service de qn(e) (in shop, hotel, restaurant) service m;∎ the food was good but the service was poor on a bien mangé mais le service n'était pas à la hauteur;∎ you get fast service in a supermarket on est servi rapidement dans un supermarché;∎ 10 percent service included/not included (on bill, menu) service 10 pour cent compris/non compris;∎ 10 percent is added for service (on bill, menu) service 10 pour cent non compris;∎ service with a smile (slogan) servi avec le sourire∎ he saw active service in Korea il a servi en Corée, il a fait la campagne de Corée;∎ fit/unfit for service apte/inapte au service;∎ Nautical service afloat/ashore service m à bord/à terre;∎ the services les (différentes branches des) forces fpl armées;∎ their son is in the services leur fils est dans les forces armées(g) (department, scheme) service m;∎ bus/train service service m d'autobus/de trains;∎ postal/telephone services services mpl postaux/téléphoniques;∎ a new 24-hour banking service un nouveau service bancaire fonctionnant 24 heures sur 24;∎ a bus provides a service between the two stations un autobus assure la navette entre les deux gares∎ to attend (a) service assister à l'office ou au culte∎ the car is due for its 20,000 mile service la voiture arrive à la révision des 32 000 km(j) (set of tableware) service m∎ Smith broke his opponent's service Smith a pris le service de son adversaire ou a fait le break∎ service of documents signification f d'actes(a) (entrance, hatch, stairs) de service(a) (overhaul → central heating, car) réviser;∎ to have one's car serviced faire réviser sa voiture;∎ the car has been regularly serviced la voiture a été régulièrement entretenue(c) (supply needs of) pourvoir aux besoins de∎ goods and services biens mpl et services mpl;∎ more and more people will be working in services de plus en plus de gens travailleront dans le tertiaire►► American service academy école f militaire;service agreement contrat m de service;service area Cars (on motorway) aire f de service; Television & Radio zone f desservie ou de réception;Cars service bay (in garage) zone f de travail;service bell (in hotel) sonnette f (pour appeler un employé de l'hôtel);Computing service bureau société f de traitement à façon;Australian & New Zealand service bus autocar m;Australian & New Zealand service car autocar m;Aviation service ceiling plafond m de fonctionnement normal;American Cars service center aire f de services (au bord d'une autoroute);service charge service m;∎ they've forgotten to include the service charge on the bill ils ont oublié de facturer le service;American service club club m à vocation caritative;service company entreprise f prestataire de services;service court (in tennis) rectangle m de service;service engineer technicien(enne) m,f de maintenance;service fault (in tennis) faute f de service;service fee prestation f de service;British service flat = appartement avec services ménagers et de restauration;service game (in tennis) jeu m de service;service hatch passe-plat m;service industry industrie f de services;service life durée f de vie;British service lift monte-charge m;service line (in tennis) ligne f de service;Astronomy service module module m de service;Military service personnel personnel m militaire;American service plaza relais m;service provider (person, company) prestataire m de service(s); Computing (for Internet) fournisseur m d'accès;Military service rifle fusil m réglementaire ou de l'armée;service road (behind shops, factory) = voie d'accès réservée aux livreurs; (on motorway) = voie d'accès réservée à l'entretien et aux services d'urgence;service station station-service f;Botany service tree alisier m, sorbier m;Military service vehicle véhicule m militaire ou de l'armée -
8 assurer
v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana]————————s'assurerv pr1 تأكد [ta'ʔakːada]2 se procurer ضمن [dʼa׳mina]3 par un contrat d'assurance تأمّن [ta'ʔamːana]* * *v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana] -
9 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
10 service
m1. (aide, bons offices) услу́га; по́мощь f (aide); про́сьба (service qu'on demande);j'ai un service à vous demander — у меня́ к вам про́сьба; rendre service — ока́зывать/ оказа́ть услу́гу (+ D) (surtout d'une personne), — сослужи́ть pl. слу́жбу (+ D), быть поле́зным (+ D) (être utile), — пригоди́ться pf.; pourriez-vous me rendre un petit service? — не могли́ бы ли вы оказа́ть мне небольшу́ю услу́гу?, сде́лайте одолже́ние...; il a rendu service à son pays — он оказа́л услу́гу ро́дине, ↑он име́ет заслу́ги пе́ред ро́диной; il est toujours prêt à rendre service — он всегда́ гото́в оказа́ть услу́гу (↑по́мощь); rendre de bons et loyaux services — служи́ть ipf. ве́рой и пра́вдой (+ D); ве́рно служи́ть (+ D); ta voiture m'a bien rendu service — твоя́ маши́на меня́ о́чень вы́ручила; cet outil peut encore rendre service — э́тот инструме́нт ∫ мо́жет ещё быть поле́зным <ещё пригоди́тся, ещё послу́жит>; c'est un mauvais service à lui rendre — э́то не пойдёт ему́ на по́льзу ║ qu'y a-t-il pour votre service? — чем могу́ служи́ть <быть поле́зен>?, что вам уго́дно?; merci. — A votre service — спаси́бо.— Не за что (К ва́шим услу́гам; Пожа́луйста);demander un service à qn. — проси́ть/по= кого́-л. об услу́ге, обраща́ться/обрати́ться с про́сьбой к кому́-л.;
2. (travail, fonction) слу́жба, рабо́та;je prends mon service le 1er septembre — я приступа́ю к рабо́те пе́рвого сентября́; aller à son service — идти́/пойти́ на слу́жбу <на рабо́ту>; quitter le service — уходи́ть/уйти́ со слу́жбы <с рабо́ты>; reprendre du service — возвраща́ться/верну́ться на слу́жбу <на рабо́ту>; вновь поступа́ть/ поступи́ть на слу́жбу <на рабо́ту> ║ il est à cheval sur le service — он о́чень услу́жлив; il est service service — он рети́вый служби́ст; exempter de service — освобожда́ть/освободи́ть от слу́жбы; il a 20 ans de service ∑ — у него́ двадцати́летний стаж [рабо́ты], он прослужи́л два́дцать лет; pendant le service — во вре́мя рабо́ты; les heures de service — часы́ рабо́ты, служе́бное <рабо́чее> вре́мя; le service de jour (de nuit) — дневна́я (ночна́я) сме́на; les états de service — служе́бная хара́ктеристика; une interruption de service — переры́в в рабо́те; proposer (offrir) ses services, faire des offres de service — предлага́ть/предложи́ть свои́ услу́ги ║ être au service de qn. — служи́ть ipf. <быть на слу́жбе> у кого́-л.; elle est restée 10 ans à notre service — она́ служи́ла <рабо́тала> у нас де́сять лет; au service de — на слу́жбе (+ G; у + G animé); se mettre au service de qn. — идти́/пойти́ на слу́жбу к кому́-л.; отдава́ть/отда́ть себя́ в чьё-л. распоряже́ние (à la disposition de qn.); mettre,sa science au service de... — ста́вить/по= свои́ зна́ния на слу́жбу (+ G inanimé;prendre son service — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу <на рабо́ту> (en général); — приступа́ть/приступи́ть к рабо́те (commencer à travailler);
+ D animé);mettre tout son cœur au service du prochain — вкла́дывать/вложи́ть всю ду́шу в служе́ние бли́жнему
3. (action de servir, de se servir) обслу́живание (d'un autre);50 francs service compris — пятьдеся́т фра́нков, включа́я обслу́живание (чаевы́е (pourboire)); 10% pour le service — де́сять проце́нтов ∫ за обслу́живание (чаевы́х); le premier service du wagon-restaurant — пе́рвая о́чередь <сме́на> [обслу́живания] в ваго́не-рестора́не; libre service — самообслу́живание; faire (assurer) le service de — де́йствовать <рабо́тать> ipf. (fonctionner); — служи́ть ipf. (+ D); ce bateau assure le service Calais-Douvres — э́тот теплохо́д хо́дит ме́жду Кале́ и Ду́вром; cette voiture assure le service de la poste — э́та автомаши́на разво́зит по́чту; ces chaussures m'ont fait un long service — э́та о́бувь мне служи́ла до́лго; ∑ я до́лго носи́л э́ту о́бувь ║ de service 1) (de garde) — дежу́рный] être de service — быть дежу́рным; la pharmacie de service — дежу́рная апте́каle service est bien fait — обслу́живание хоро́шее; нас (меня́...) хорошо́ обслужи́ли;
2) служе́бный;une note de service — служе́бная инстру́кция (запи́ска) (rapport)); une femme de service — убо́рщица; l'escalier de service — чёрн|ый ход, -ая ле́стница ║ en service — де́йствующий (en usage); — в эксплуата́ции (en exploitation); entreprises en service — де́йствующие предприя́тия; entrer en service — вступа́ть/вступи́ть в де́йствие <в строй, в эксплуата́цию>; mettre en service — вводи́ть/ввести́ в де́йствие < в строй>, сдава́ть/сдать в эксплуата́цию, пуска́ть/пусти́ть [в ход]; la mise en service — введе́ние < ввод> в строй <в де́йствие, в эксплуата́цию>, пуск; l'entrée en service — вступле́ние в де́йствие < в строй>; се train est en service depuis huit jours — э́тот по́езд был вы́пущен на ли́нию неде́лю тому́ наза́д; hors de service — не де́йствующий (qui ne fonctionne plus); — вы́шедший из употребле́ния <из стро́я> (hors d'usage)l'entrée de service — служе́бный вход;
4. (administration) слу́жба; управле́ние (direction); отде́л (section dans une grande administration); отделе́ние (hôpital);se traduit selon les cas;le service des postes — слу́жба связи́; le service de publicité — отде́л рекла́мы; le service financier (technique) — фина́нсовый (техни́ческий) отде́л, фина́нсовое (-ое) управле́ние; le service de santé — санита́рная слу́жба; service du personnel — отде́л ка́дров; le service des ventes — торго́вый отде́л, отде́л сбы́та; le service des livraisons à domicile — отде́л доста́вки на дом; le service après vente — послепрода́жный се́рвис, гаранти́йное обслу́живание; un chef de service — нача́льник отде́л|а <управле́ния>, заве́дующий -ом; le service d'ordre — слу́жба охра́ны поря́дка; наря́д поли́ции (groupe)les services publics — коммуна́льное обслу́живание;
5. milit. слу́жба;faire son service [militaire] — отбыва́ть/отбы́ть во́инскую пови́нность <обя́занность RS>; проходи́ть/пройти́ вое́нную слу́жбу; il a fait son service — он отслужи́л; le service de garnison (en ville) — гарнизо́нная (патру́льная) слу́жба; le service intérieurle service militaire obligatoire — обяза́тельная вое́нная слу́жба; вое́нная пови́нность;
1) вну́тренняя слу́жба2) (règlements) уста́в вну́тренней слу́жбы;le service de renseignements — разве́дывательная слу́жба; разве́дка; les états de service — послужно́й спи́сок (document)le service en campagne — полева́я слу́жба;
6. écon. сфе́ра обслу́живания, се́рвис;la part des services dans le revenu national — до́ля сфе́ры обслу́живания в национа́льном дохо́де
1. (distribution) беспла́тная рассы́лка;un service de presse — рассы́лка экземпля́ров изда́нияfaire le service d'un bulletin — рассыла́ть/разосла́ть [беспла́тно] бюллете́нь;
8. (tennis) пода́ча;il a manqué son service — он пло́хо по́дал; à vous le service ! — ва́ша пода́ча!; changement de service — перехо́д <сме́на> пода́чи; une faute de service — оши́бка при пода́чеil a un bon service — он хорошо́ подаёт;
9. (vaisselle) серви́з; столо́вый прибо́р;un service à café — кофе́йный серви́з; un service à gâteaux — набо́р для пиро́жных; un service de tableun service en porcelaine — фарфо́ровый серви́з;
1) (vaisselle) столо́вый прибо́р (серви́з)2) (linge) столо́вое бельё, ска́терть f с салфе́тками 10. (messe) слу́жба;un service funèbre — панихи́даun service religieux — церко́вная слу́жба;
-
11 assurer
-
12 service
(a) (employment) service m;∎ ten years' service dix années de service;∎ promotion according to length of service avancement m à l'ancienneté;∎ bonuses depend on length of service les primes sont versées en fonction de l'anciennetéservice agreement, service contract contrat m de service(b) (in shop, restaurant) service m;∎ service included service comprisservice charge service(c) (facility provided) service charge frais m pl administratifs; (paid by tenants) prestations f pl locatives;service provider (for Internet) fournisseur m d'accès(d) (working order) service m;∎ the cash dispenser isn't in service at the moment le distributeur est hors service ou n'est pas en service en ce momentservice life durée f de vie;service manual manuel m d'entretien;service record fiche f d'entretien∎ services services m pl;∎ goods and services biens m pl et servicesservice bureau société f de services; COMPUTING société de traitement à façon; de traitement à façon;service company société de services;service fee prestation f de service;service industry industrie f tertiaire;American service mark marque f de service;service sector secteur m des services;∎ analysts predict continued growth in the service sector les analystes prédisent une croissance soutenue dans le secteur des services -
13 service
nm.1. xizmat, vazifa, ish; assurer un service biror vazifani bajarmoq; pendant les heures de services xizmat vaqtida; être en service commandé topshirilgan vazifani bajarayotgan bo‘ lmoq; être de service navbatchilik qilmoq; le pompier de service navbatchi o‘t o‘chiruvchi; le personnel d'ordre tartib-intizomni nazorat qiluvchi xizmatchilar; je suis à votre service men xizmatingizga tayyorman; qu'y a-t-il pour votre service? xo‘sh, xizmat; bizdan nima xizmat? service national, service (militaire) harbiy xizmat; il a fait son service u harbiy xizmatini o‘ tadi; état de service kishining harbiy darajasi2. relig. toat-ibodat, ibodat; se consacrer au service de Dieux o‘zini olloh yo‘liga bag‘ishlamoq; service divin ibodat3. xizmat, xizmat ko‘rsatish; être au service de qqn. biror kishining xizmatida bo‘lmoq; service rapide tez xizmat ko‘rsatish4. xizmat qilish, xizmat ko‘rsatish; quant il reçoit, il fait lui-même le service u mehmon qabul qilganda o‘zi xizmat ko‘rsatadi5. ovqat; premier, deuxième service birinchi, ikkinchi ovqat6. xizmat, yordam, ko‘mak; peux-tu me rendre un petit service? menga ozgina yordam berib yubora olasanmi? j'ai un service à te demander mening sendan bitta iltimosim bor; rendre un mauvais service à qqn. biror kishiga bema'ni xizmat ko‘rsatmoq; rendre service à qqn. biror kishiga xizmat qilmoq, foydali bo‘lmoq7. pl. pulli xizmat, ish; je vais être obligé de me priver de vos services men sizning xizmatlaringizdan voz kechishga majbur bo‘laman; loc. mettre qqch. en service biror narsani ishga tushirmoq; appareil hors service ishdan chiqqan apparat; fam. être hors service holdan toymoq8. uzatish, o‘yinga kiritish (tennisda, voleybolda); faute de service uzatishdagi xato9. tarqatish, egasiga yetkazib berish, xizmat ko‘rsatish; service de presse nashrlarni jurnalistlarga bepul yetkazib berish10. xizmat ko‘rsatish, xizmat; le service des postes pochta xizmati11. boshqarma, bo‘lim; chef de service bo‘lim boshlig‘i; le service de pédiatrie d'un hôpital kasalxonaning bolalar bo‘limi; le service après-vente sotuvdan keyingi ko‘rsatiladigan xizmat.nm.1. serviz, to‘plam (yeyish, ichish uchun kerakli idish-tovoq); un service à café, à thé qahva, choy servizi; un service de porcelaine chinni serviz2. dasturxon, sochiqlar. -
14 service a loan
фр. assurer le service d'un prêt
исп. atender el servicio de un préstamo
обслуживать кредит, заем, долг
Выплачивать проценты по займу.
-
15 assurer
assurer [asyʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = affirmer) to assure• assurer à qn que... to assure sb that...• cela vaut la peine, je vous assure it's worth it, I assure you• je t'assure ! really!d. ( = effectuer) [+ contrôles, travaux] to carry out• l'avion qui assure la liaison entre Genève et Aberdeen the plane that operates between Geneva and Aberdeene. [+ alpiniste] to belay2. intransitive verb( = être à la hauteur) (inf) to be very good3. reflexive verba. ( = vérifier)s'assurer que/de qch to make sure that/of sthb. ( = contracter une assurance) to insure o.s.c. ( = obtenir) to secured. [alpiniste] to belay o.s.* * *asyʀe
1.
1) ( affirmer)ce n'est pas drôle, je t'assure — believe me, it's no joke
qu'est-ce que tu es maladroit, je t'assure! — (colloq) you really are clumsy!
2) ( faire part à)assurer quelqu'un de — to assure somebody of [affection, soutien]
4) ( effectuer) to carry out [maintenance, tâche]; to provide [service]; ( prendre en charge) to see to [livraison]assurer la liaison entre — [train, car] to run between; [ferry] to sail between; [compagnie] to operate between
assurer sa propre défense — Droit to conduct one's own defence [BrE]
5) ( garantir) to ensure [bonheur, gloire]; to ensure, to secure [victoire, paix, promotion]; to give [monopole, revenu]; (par des efforts, une intervention) to secure [droit, poste] ( à quelqu'un for somebody); to assure [position, avenir]; to protect [frontière]6) ( rendre stable) to steady [escabeau]; ( fixer) to secure [corde]; to fasten [volet]7) ( ne pas risquer)8) ( en alpinisme) to belay [grimpeur]
2.
verbe intransitif1) (colloq) ( être à la hauteur) to be up to the mark (colloq)
3.
s'assurer verbe pronominal1) ( vérifier)s'assurer de quelque chose — to make sure of something, to check on something
s'assurer que — to make sure that, to check that
2) ( se procurer) to secure [avantage, aide]3) ( prendre une assurance) to take out insurances'assurer contre l'incendie/sur la vie — to take out fire/life insurance
4) ( se prémunir)s'assurer contre — to insure against [éventualité, risque]
5) ( en alpinisme) to belay oneself* * *asyʀe1. vt1) COMMERCE (contre accidents ou dégâts) to insureLa maison est assurée. — The house is insured.
2) (= exécuter, faire fonctionner) [service, garde] to provide, to operateIls assurent de nouveau la liaison Paris-Glasgow. — The Paris-Glasgow flight is operating again.
Nous ne pourrons pas assurer de permanence le week-end prochain. — The service will not operate next weekend., We will be closed next weekend.
3) (= certifier) to assureJe vous assure que non. — I assure you that is not the case.
Je vous assure que si. — I assure you that is the case.
4) (= confirmer)Nous vous assurons de notre soutien. — You can be assured of our support., We can assure you of our support.
5) (= garantir) [victoire, résultat] to ensure, to make certain6) (= protéger) [frontières, pouvoir] to make secure7) (= stabiliser) to steady, to stabilize8) ALPINISME to belay2. vi* (= être à la hauteur) to be great *En maths il est nul, mais en physique, il assure! — He's useless at maths, but at physics, he's great!
* * *assurer verb table: aimerA vtr1 ( affirmer) assurer à qn que to assure sb that; cela marchera, m'assura-t-il he assured me it would work; le journal assure qu'il est mort the paper claims that he's dead; ce n'est pas drôle, je t'assure believe me, it's no joke; qu'est-ce que tu es maladroit, je t'assure○! you really are clumsy!;3 Assur to insure [biens] (contre against); assurer sa voiture contre le vol/qn sur la vie to insure one's car against theft/sb's life;4 ( effectuer) to carry out [maintenance, tâche]; to provide [service]; ( prendre en charge) to see to [livraison]; ils n'assurent que les réparations urgentes they only carry out urgent repairs; le service après-vente est assuré par nos soins we provide the after-sales service; assurer l'approvisionnement en eau d'une ville to supply a town with water; le service ne sera pas assuré demain there will be no service tomorrow; sa propulsion est assurée par deux turboréacteurs it is propelled by two turbojets; le centre assure la conservation des embryons the centreGB stores embryos; assurer la liaison entre [train, car] to run between; [ferry] to sail between; [compagnie] to operate between; un vol quotidien assure la liaison entre les capitales a daily flight links the two capitals; assurer la gestion/défense/sauvegarde de to manage/to defend/to safeguard; assurer sa propre défense Jur to conduct one's own defenceGB; assurer les fonctions de directeur/président to be director/chairman;5 ( garantir) to ensure [bonheur, gloire]; to ensure, to secure [victoire, paix, promotion]; to give [monopole, revenu]; (par des efforts, une intervention) to secure [droit, situation] (à qn for sb); to assure [position, avenir]; to protect [frontière]; pour assurer le succès commercial (in order) to ensure commercial success; cela ne suffira pas à assurer son élection that won't get him/her elected; il est là pour assurer la bonne marche du projet his role is to make sure ou to ensure that the project runs smoothly; assurer sa qualification en finale to get into the final; ce rachat assure à l'entreprise le monopole the takeover gives the company a guaranteed monopoly; il veut leur assurer une vieillesse paisible he wants to give them a peaceful old age; mon travail m'assure un revenu confortable my job provides me with ou gives me a comfortable income; il assure une rente à son fils he gives his son an allowance; le soutien de la gauche lui a assuré la victoire the support of the left secured his/her victory; il a réussi à leur assurer un poste he managed to secure a position for them; l'exposition devrait assurer 800 emplois the exhibition ought to create 800 jobs; assurer ses vieux jours to provide for one's old age;6 ( rendre stable) to steady [escabeau]; ( fixer) to secure [corde]; to fasten [volet]; assurer son pas to steady oneself;B vi1 ○( être à la hauteur) to be up to the mark○, to be up to snuff○ US; assurer en chimie to be good at chemistry; assurer avec les filles to have a way with the girls;2 Sport to play it safe.C s'assurer vpr1 ( vérifier) s'assurer de qch to make sure of sth, to check on sth; s'assurer que to make sure that, to check that; il vaut mieux s'assurer de leur présence we had better check that they're there; je vais m'en assurer I'll make sure, I'll check;2 ( se procurer) to secure [avantage, bien, aide, monopole]; s'assurer les services de to enlist the services of; s'assurer une bonne retraite to arrange to get a good pension; s'assurer une position de repli to make sure one has a fall-back position;3 Assur to take out insurance (contre against); s'assurer contre l'incendie/sur la vie to take out fire/life insurance;5 ( se stabiliser) [voix] to steady; [personne] to steady oneself; s'assurer en selle Équit to steady oneself in the saddle;6 Sport ( en alpinisme) to belay oneself;7 †( se rendre sûr de) s'assurer de qn/de qch to make sure of sb/about sth.[asyre] verbe transitif1. [certifier] to assuremais si, je t'assure! yes, I swear!il faut de la patience avec elle, je t'assure! you need a lot of patience when dealing with her, I'm telling you!2. [rendre sûr] to assureassurer une liaison aérienne/ferroviaire to operate an air/a rail linkassurer quelque chose à quelqu'un: assurer à quelqu'un un bon salaire to secure a good salary for somebodyassurer l'avenir to make provision ou provide for the futureb. (figuré) to leave oneself a way out ou something to fall back on8. NAUTIQUE [bout] to belay, to make fast————————[asyre] verbe intransitifil assure en physique/anglais he's good at physics/Englishelle a beau être nouvelle au bureau, elle assure bien she may be new to the job but she certainly copes (well)les femmes d'aujourd'hui, elles assurent! modern women can do anything!————————s'assurer verbe pronominal (emploi réfléchi)s'assurer contre le vol/l'incendie to insure oneself against theft/fireil est obligatoire pour un automobiliste de s'assurer by law, a driver must be insured————————s'assurer verbe pronominal intransitif[s'affermir] to steady oneself————————s'assurer verbe pronominal transitif————————s'assurer de verbe pronominal plus préposition[contrôler]s'assurer que to make sure (that), to check (that) -
16 assurer
vt.1. (certifier) уверя́ть/ уве́рить: f заверя́ть/заве́рить; утвержда́ть ipf. (affirmer); parfois se traduit par ↓говори́ть ipf.;je vous assure — уверя́ю <заверя́ю> вас; assurer qn. de qch. (que...) — заверя́ть кого́-л. в чём-л. (в том, что...); il a assuré le contraire à mon frère — мо́ему бра́ту он говори́л совсе́м друго́еelle assure qu'elle dit la vérité — она́ утвержда́ет <уверя́ет>, что го́ворит пра́вду;
2. (garantir) обеспе́чивать/обеспе́чить;assurer le fonctionnement d'une machine (un service) — обеспе́чить рабо́ту маши́ны (како́е-л. обслу́живание <рабо́ту чего́-л.>); assurer ses arrières — обеспе́чить тылы́; assurer le bonheur de qn. — обеспе́чить чьё-л. сча́стьеassurer l'avenir — обеспе́чить бу́дущее;
║ peut se traduire par un seul verbe:assurer une permanence — обеспе́чить дежу́рство, дежу́рить ipf.; assurer la présidence — председа́тельствовать ipf., исполня́ть ipf. обя́занности председа́теляassurer la garde — охраня́ть ipf.;
3. (par contrat) страхова́ть/за=;assurer son mobilier pour une certaine somme — застрахова́ть иму́щество на определённую су́мму
4. (rendre ferme) укрепля́ть/укрепи́ть; упро́чивать/упро́чить;assurer son regard — придава́ть/прида́ть взгля́ду твёрдость, смотре́ть ipf. твёрже <уве́ренней>assurer la paix — упро́чить мир;
■ vi. (être à la hauteur) fam. быть* на высоте́; разбира́ться ipf. (s'y connaître)■ vpr. - s'assurer
- assuré -
17 assurer
v.tr. (lat. pop. °assecurare) 1. ост. правя така, че някой да има доверие, уверявам; 2. осигурявам, обезпечавам, гарантирам; 3. удостоверявам; 4. заздравявам, затвърдявам, закрепвам; 5. осигурявам, застраховам; 6. assurer de убеждавам; уверявам; 7. прен. защитавам, предпазвам, осигурявам; assurer son pouvoir осигурявам властта си; 8. осигурявам функционирането на; assurer le fonctionnement d'un service осигурявам функционирането на служба; 9. осигурявам се с въжета, предпазни мерки (за алпинист); 10. разг. на ниво съм; s'assurer уверявам се, гарантирам се; заздравявам се; обезпечавам се; осигурявам се; застраховам се. Ќ s'assurer de qqn. арестувам някого. Ќ Ant. contester, démentir, nier; compromettre, exposer, risquer; ébranler; perdre. -
18 assurer la bonne marche d'un service
гл.общ. обеспечить бесперебойную работу (какой-л.) службыФранцузско-русский универсальный словарь > assurer la bonne marche d'un service
-
19 faire le service
1) функционировать; совершать рейс ( о транспорте)... Une machine, la Lison, qui, le jeudi et le samedi, faisait le service de l'express de six heures trente, avais eu sa bielle cassée. (É. Zola, La bête humaine.) — У паровоза "Лизон", который по четвергам и субботам обслуживал шестичасовой курьерский поезд, сломался шатун.
2) (тж. être de service) быть дежурнымJustement, Poisson, en tenue, passait sur le trottoir. Elle lui adressa un petit signe, clignant les yeux, avec un sourire. Le sergent de ville comprit parfaitement. Quand il était de service, et qu'on battait de l'œil, ça voulait dire qu'on lui offrait un verre de vin. (É. Zola, L'Assommoir.) — Пуассон в полной форме как раз проходил мимо. Она подала ему знак, прищурив с улыбкой глаза. Полицейский сразу ее понял. Когда ему подмигивали во время дежурства, это означало, что его хотят угостить стаканчиком вина.
3) (тж. assurer le service) обслуживать; предоставлять, доставлять что-либоOn servait des rafraîchissements: deux domestiques, en livrée noire et bas de soie, faisaient le service. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Подали прохладительные напитки. Двое слуг в черных ливреях и шелковых чулках обслуживали гостей.
Il y avait deux appartements par étage, l'un de trois pièces, l'autre de deux seulement. Pas de chambres de domestiques: chaque ménage faisait son service soi-même. (R. Rolland, Dans la Maison.) — На каждом этаже было по две квартиры: одна - из трех и одна всего из двух комнат. Комнат для прислуги не полагалось: каждая семья сама себя обслуживала.
La bonne madame Danquin tenait sa maison sur un petit pied. Une seule servante faisait le service. (A. France, La Vie en fleur.) — Добрейшая госпожа Данкен вела хозяйство экономно. В доме была только одна служанка.
-
20 passage de service à l'intérieur d'un ensemble EAP
оперативный проход внутри СНКУ
Пространство, которое использует оператор для выполнения необходимых операций и наблюдения за работой СНКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
operating gangway within a PSC-ASSEMBLIES
space to be used by the operator for the proper operation and supervision of the PSC-assembly
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
passage de service à l'intérieur d'un ensemble EAP
espace à utiliser par l'opérateur pour assurer correctement le fonctionnement et la surveillance de l'ensemble EAP
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > passage de service à l'intérieur d'un ensemble EAP
См. также в других словарях:
assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
Service publique — Service public Un service public est une activité considérée comme devant être disponible pour tous. Cette notion s appuie sur celle d intérêt général, mais, trop soumise à appréciation subjective[réf. nécessaire], elle n a pas de définition … Wikipédia en Français
Service de la circulation aerienne — Service de la circulation aérienne Les services de la circulation aérienne désignent l ensemble des services assurés par un organisme de la circulation aérienne afin de participer à la sécurité des vols. Ils sont au nombre de trois, le service de … Wikipédia en Français
Service d'interet general — Service d intérêt général Pour les articles homonymes, voir SIG. Les services d intérêt général (SIG) sont, dans l Union européenne, des « services marchands et non marchands que les autorités publiques considèrent comme étant d intérêt… … Wikipédia en Français
Service public — Pour l émission de France Inter, voir Service public (émission). Un service public est une mission générale ou une prestation particulière qui est due par l État à tous les citoyens appelés usagers. Les principaux services publics définissent les … Wikipédia en Français
Service minimum — Le service minimum désigne l obligation faite aux salariés et entreprises, en particulier de services publics et notamment de transports en commun, d assurer un service minimum, en toute circonstance et en particulier en temps de grève, pendant… … Wikipédia en Français
Service de la circulation aérienne — Les services de la circulation aérienne désignent l ensemble des services assurés par un organisme de la circulation aérienne afin de participer à la sécurité des vols. Ils sont au nombre de trois, le service de contrôle, le service d information … Wikipédia en Français
Service d'intérêt général — Pour les articles homonymes, voir SIG. Les services d intérêt général (SIG) sont, dans l Union européenne, des « services marchands et non marchands que les autorités publiques considèrent comme étant d intérêt général et soumettent à des… … Wikipédia en Français
service — [ sɛrvis ] n. m. • v. 1050; lat. servitium « esclavage » I ♦ Obligation et action de servir (un supérieur, une autorité). A ♦ 1 ♦ Ensemble des devoirs que les citoyens ont envers l État, la société, et des activités qui en résultent. Admin.… … Encyclopédie Universelle
Service public (France) — Service public en France Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français
Service public en france — Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français